|



|

NOVELAS
Belacqua en Dublín (More Pricks Than Kicks, 1934), (Lumen Palabra en el tiempo 205)
Murphy, 1938 (Lumen Palabra en el tiempo 65)
Molloy, 1951 (Alianza-Lumen 266)
Malone muere,
1951 (Alianza Lumen 470
El innombrable, 1953 (Alianza de bolsillo 347/ Lumen Palabra en el tiempo 4)
Watt, 1953 (Lumen Bolsillo)
Cómo es, 1961 (Lumen Palabra en el tiempo 146)
Mercier y Camier, 1970 (Lumen Palabra en el tiempo 79)
TEXTOS CORTOS
Textos para nada, 1955 (Tusquets Cuadernos Marginales 22)
Relatos:
El expulsado, /El
calmante/El
final, 1955 (Tusquets Marginales 7)
Residua: De una obra abandonada, 1956/Basta, 1966/Imaginación muerta imagina,
1965/Bing, 1965 (Tusquets Marginales 1)
Sin, 1969/ El despoblador, 1970 (Tusquets Cuadernos Marginales29)
Primer amor, 1970 (Tusquets Marginales 26)
Compañía, 1980 (Anagrama Panorama de narrativas 12)
Detritus: En el cilindro, 1967/Para acabar aún, 1975/Inmóvil, 1975/De posiciones,
1950/A lo lejos un pájaro, 1950/Verse, 1950 (Tusquets Marginales 60)
Manchas en el silencio: El mundo y el pantalón, 1945/La imagen, 1959/Fuera todo lo
extraño, 1963/Mal visto mal dicho, 1980 (Tusquets Marginales 106)
Una tarde
|
|

 |
TEATRO
Eleutheria, 1947 (Tusquets Marginales 148)
Esperando a
Godot, 1952 (Tusquets Marginales 73)
Esperando a Godot, 1952/Fin de partida, 1957/Acto sin palabras, 1957 (Barral Teatro
Libros de enlace
Los días felices, 1961 (edición bilingüe, Cátedra Letras universales 117)
Comedia, 1963/ Cascando, 1963/ Palabras y música, 1962 (Cuadernos para el diálogo
Libros de teatro 27)
Eh Joe, 1966/Acto son palabras II, 1959 (Monte Avila Prisma)
Pavesas (una edición de Jenaro Talens que recoge todas las obras breves de teatro,
radio y televisión) (Tusquets Marginales 97)
Teatre complet, vol. 1 y 2: Traduccions a càrrec de
Joan Oliver, Joan Cavallé, Sergi Belbel, Víctor Batallé i Joaquim
Mallafré: Pròleg de Ramon Simó (Diputació Barcelona
1995/97) |
|


|
POEMAS
Poemas: Whorsocope, 1930/Los huesos de Eco, 1933-1935/Dos poemas y
Cuatro poemas
1937-1948 (edición
bilingüe, Barral Editores)
Detritus: 12 poemas franceses/Otros poemas, 1937-1948 (Tusquets Marginales 60)
Apuntes para flauta, 1976-78. (Mirlitonadas, traducidas por
Javier Lentini es la traducción que tengo de estos sonorospoemas)
Obra
poética completa,
(edición trilingüe, Hiperión)
Poemes i Mirlitonades (Edicions 62, 2001)
ENSAYO
Ensayo sobre Proust, 1931 (Monte Avila Prisma)
Detritus: Tres conversaciones con Georges Duthuit, 1949/Dante, Bruno, Vico, Joyce, 1929
(Tusquets Marginales 60)
FILM
Film, 1963 (guión y estudio del único film de Beckett) (Tusquets cuadernos ínfimos
61/ Monte Avila Prisma)
|
|


Muchos
son los traductores de la obra de Beckett al castellano, entre ellos Ana Mª
Moix, Félix de Azúa, Pedro Gimferrer, Santos Torroella, Gabriel Ferrater,
José Sanchís Sinisterra,
Antonia Rodriguez Gago...
pero yo quiero resaltar aquí la labor del poeta valenciano
Jenaro Talens por su
entusiasmo y amor por Beckett. |
SOBRE BECKETT
Samuel Beckett, Georg Hensel, 1968 (Breviarios del fondo de Cultura Económica 224)
Conocer Beckett y su obra, Jenaro Talens, 1979 (Dopesa 25)
Cuatro dublineses: Wilde, Yeats, Joyce y Beckett, Richard Ellmann, 1986 (Tusquets
Ensayo)
Samuel Beckett, Klaus Birkenhauer, 1971 (Alianza bolsillo 618)
Lenguaje y ficción en las novelas de Beckett, Olga Bernal, 1969 (Lumen Palabra en el
tiempo 62)
Encuentros con Samuel Beckett, Charles Juliet
(Siruela 2006)
Beckett,
mi amigo,
Radomir Konstantinovic
REVISTAS
Quimera 36
Pausa (Sala Beckett)
Primer Acto 1990
Papeles sueltos, pavesas sobre Beckett que fuí guardando hasta su muerte en Diciembre
de 1989 (tenía el secreto deseo de llegar a conocerlo):
Cioran, Sanchis Sinisterra,
Bataille, Brook, Talens, Arrabal, Blanchot, Rodriguez-Gago...
|
|
 
|
DISCOS
Many have no speech, 1988. Textos de Mirlitonnades (Apuntes para flauta).
Michael Mantler, Jack Bruce, Marianne Faithfull y Robert Wyatt.
No Answer, 1974. Textos de How it is (Como es). Michael Mantler, Jack
Bruce, Carla Bley y Don Cherry.
Samuel Beckett-What is the Word. Gyšrgy Kurtág |